坚定不移走中国特色社会主义法治道路
中国舆情法治网

   活动公告

地方外宣如何在多语系传播中创新语态语境 ———基于认知接近性与叙事表达的创新探析

来源:新华社融媒体建设研究中心(新华融媒) | 作者:杨松 | 发布时间: 2025-05-20 15:26:56 | 167 次浏览 | 分享到:
在全球化与数字化叠加的传播环境中,地方融媒体作为基层的主流媒体,其外宣工作呈现出双轨并行特征:对内需融入国内主流叙事体系,对外需跨越文化壁垒实现有效触达。作者 孙永鲁 文章来源:新华社融媒体建设研究中心(新华融媒)

在全球化与数字化叠加的传播环境中,地方融媒体作为基层的主流媒体,其外宣工作呈现出双轨并行特征:对内需融入国内主流叙事体系,对外需跨越文化壁垒实现有效触达。那么,各级融媒体如何适应外宣语态、语境和语系,以实现有效的外宣目标,本文将从语态调适、语境重构、语系适配三个维度,结合一些实践案例,围绕“认知接近性和叙事表达”理论框架,探索分析地方外宣从“单向输出”向“双向对话”的范式转型。


一、外宣语境的本质解构

目前外宣的核心矛盾在于传播主体与受众之间的认知差异。传统外宣思维往往陷入“自我中心主义”,表现为文化符号的简单堆砌、政策文件的机械套用,本质上仍是对内宣传的国际化翻版。而且,国内媒体的外宣的语态都一直沿用“宣传体”,常常陷入“政策复读机”模式。


而现代外宣核心逻辑却是,通过“认知接近性”淡化地方经验与国家话语的认知差,构建地方故事的国家化接口。逐步实现“认知差理论”与“全球地方化”的双轨重构 完成从“告知”到“共情”的范式转型,达到从“自我”到“他者”的认知接近。


有些地方外宣传播效力衰减的困境,其核心症结在于对政策文本的机械复制与单向灌输。在媒介生态发生结构性变革的今天,已难以适应受众的信息接收习惯。破解传播语境困境的关键在于构建“政策话语+地方经验”的双向转译机制,打破政策复读至文化共情的宣传思维,通过地域性文化符号的创造性转化,实现国家外宣话语的地方性阐释。


在政策传播语境的创新实践中,数字移动技术的深度赋能为基层治理开辟了新路径。各地政府积极探索融媒体多元传播模式,通过“政策故事化—故事场景化—场景数字化”的三维创新,有效消解了传统宣教与受众体验之间的认知鸿沟。地方网红采用“对话体”形式展开政策解读,使文旅推广突破地域限制形成裂变传播;“新乡贤返乡记”等沉浸式纪实活动,通过展现90后创客的奋斗故事,构建起青年群体与乡村振兴的价值共鸣;而电商直播间更将抽象的政策文本转化为可视化、可交互的数字化场景,借助虚拟现实技术实现“云上果园” “数字茶园”等政策示范项目的全景呈现。这种基于传播语境的立体化改造,不仅完成了政策话语的创造性转化,更形成了“情感共振+价值认同+行为转化”的完整传播链条。


在地方经验语境表现方面,部分地区的实践存在明显的认知局限。具体表现为传播主体过度聚焦于传统活动的符号化展示,却未能通过系统性挖掘和理论性构建,提炼出具有人类命运共同体求同存异”“美美与共特质的文化价值体系。这种局限性主要体现在三个层面,其一,文化解码停留在表层符号,如将地域文化简化为非遗展演、节庆仪式等程式化叙事,缺乏对文化基因的深度阐释;其二,价值转化存在路径缺失,未能建立地方经验国家叙事人类共同价值的传导逻辑,导致文化表达陷入地域性与认知性割裂的困境;其三,传播机制存在认知偏差,部分实践仍受刻板效应影响,将文化差异简单等同于文化隔阂,忽视文明互鉴中的认知重构可能。


二、外宣语态创新融合

在地性与主流叙事的语态差异,本质上是文化表达个性化与标准化的张力体现。实现二者的创新融合,需要构建双向互动机制,一方面主流媒体应吸纳在地性表达,另一方面地方叙事需提升传播能见度。通过将地方文化符号纳入主流传播渠道,实现地方经验的国家化表达,实现向国家外宣话语体系的创造性转化。


学界有观点指出,外宣工作的核心不在于“讲什么故事”,而在于“如何叙事”。对于缺乏中华文明认知基础的海外受众而言,若过度强调文化特殊性而忽视人类共性表达,仍沿用内宣化国内宣传模式,容易导致国际受众难以理解,最终导致传播失效。这一观点深刻揭示了叙事策略与语态调适在国际传播中的关键作用。


(一)尝试叙事视角的平民化语态  

四川南江县融媒体中心创新基层报道模式,探索项目工作法、一线工作法、典型引路法等“三个工作法”,要求记者每月深入基层22天,通过蹲点采访挖掘鲜活的一线故事。《多彩南江》系列报道尝试多种传播形态的交互式重构,用平民化语态展现脱贫攻坚的真实图景。这种小切口、大主题的叙事策略,既保留了地方经验的在地性,又使其升华为国家治理体系的微观样本。


因此,通过情感共鸣实现文化认同的叙事手法,相较于宏大叙事的抽象表达,这种平民化语态更易于消解传播隔阂,使地方符号获得跨地域的情感穿透力。将外宣从信息传递升级为价值共创,强化了受众对主流话语的认同感。成功的外宣在真实感战略目标之间找到平衡,让平民化叙事既打动人心,又服务于国家形象构建。


(二)三层叙事体系

在跨文化传播中,叙事的力量往往通过多层次的表达实现深刻影响。本文提出“三层叙事体系”框架如下。

表层叙事(符号呈现)——以民俗、建筑、饮食等可感知的符号为载体,直观展现文化特色;

中层叙事(情感联结)——依托亲情、奋斗等共通人性,构筑情感联结的桥梁;

深层叙事(价值认同)——则聚焦生态保护、科技创新等人类共同价值,推动文化间的价值认同。这一体系逐层递进,为讲好中国故事、促进文明互鉴提供了系统性路径。


湖南浏阳市融媒体中心通过《小镇新青年》系列报道,将乡村振兴故事转化为青年创业的奋斗叙事,既契合国内

   媒体公信

责任编辑:杨松